Görüş Ve Önerileriniz

Email Yoluyla Bize Ulaşın

27 Şub 2012

FT Island:Gerçek Bir Grup Olarak Bilinmek İsteyen Gençler!

FTISLAND Turkey

FT Island Hallyu'nun esaslı gruplarından biri.Grup 2007'de çıkış yaptı ve  sadece Japonya Çin gibi Asya ülkelerinde de değil aynı zamanda Avrupa'da da sevilen hallyu starlarından biri olmayı başardı.Biz de şu sıralar yeni albümleri olan Grown Up'ın Severely şarkısı için promosyonlarla meşgul olan bu başarılı grubun beş üyesiyle buluştuk.




Şu sıralar oldukça meşgul olmalısınız.

Lee HongKi:Evet yoğunuz.Bu sıralar hergün sabah erkenden kalkıyoruz.Sabah erkenden kalkıp katılacağımız müzik programlarına hazırlanmak zorundayız, bu sıralar hergün bir müzik programındayız

Albümünüz başarılı olduğundan bu yoğunluk gözünüze görünmüyordur bile.'Severely' oldukça iyi bir başarı elde etti.

Lee HongKi:Aynı 2010'da çıkan Love Love Love'da olduğu gibi çabuk bir şekilde yükseliyor,popülerlik kazanıyor.Popüler olacağını biliyordum.Saklı tuttuğum bir şarkıydı.Aslında geçen sene Like The Birds'den önce çıkması gereken bir şarkıydı.Ama bu şarkıyı saklı tuttum ve bu senenin başlarında yayınlandı.Sözleri ve müziği müthiş şekilde uyumlu.Severely'nin güçlü nüansını seviyorum.Söylemesi zor bir şarkı ama sözleri de bir o kadar zor.

Şarkı ağır bir aşka tutulan biriyle ilgili;buna benzer bir deneyiminiz oldu mu?

Lee HongKi:Şov dünyası ağırdır.(gülüyor)Aşk şarkıları ya da ayrılık şarkılarını her söyleyişimde, oynamaya çalışıyorum.Eğer böyle bir durumda olsaydım nasıl olurdu diye düşünüyorum.

Aynı zamanda bu şarkı için enstrumanları da çalmak çok kolay olmamıştır.

Choi Min Hwan:Yüksek bir enerjiyle ve sanki notaları çekiyormuşçasına bir güçle çalmaya çalıştım .HongKi şarkıya ifadelerini yansıtma konusunda oldukça başarılı.Derinliği ve hüznü vermeyi iyi beceriyor.

Çıkışınızdan beri Honki'nin sesi hayli değişti.

Lee HongKi:Şu anki halini daha çok seviyorum.İstediğim şarkıları söyleyebileceğim kadar gelişti.

Hep öyle olmuştur ama sanki bu albümle FT Island biraz daha olgunlaştı.

Lee JaeJin:Aynı kalmanın bizim için hiçbir mantığı yok.K-pop dünyası bile değişiyor.Çünkü artık çok grup var o yüzden daha çok çalışmaya devam etmeliyiz.Enstrumanlarımızı çalmada daha da geliştiğimizi göstermek zorundayız.Diğer grupları tıkamakta daha iyi olabiliriz.Artık daha da dengeleyici olabiliyoruz.

Hepiniz farklı tarzlarda müzikten hoşlanıyor olmalısınız,ama siz bu tarzların peşinden gitmediniz ve yine FT Island'ın tarzında bir albüm ortaya çıkardınız.

Lee Honki:Love Love Love'ı çıkardığımızdan beri,ajansımız bize devamlı ne tarz bir müzik sergilemek istediğimizi sordu durdu.Ama bu sefer,biz bir kez daha popülariteye ulaşmayı amaçladık.Gelecek albümümüzde,olabildiğince kendi tarzlarımızı yansıtmaya çalışacağız.

Müzikle ilgili ayrıma düştüğünüz oluyor mu?

Lee Hongki:Tabii ki de hem de çok.Hepimizin farklı bir tarzı var o yüzden çok çatışıyoruz.Ama bu zamana kadar albümlerimiz için hep bir ortayol bulduk.

Ayrı ayrı müzik sektöründe yer almayı düşündünüyor musunuz?

Üyeler:Henüz solo kariyer niyetimiz yok.



K-Dalga oldukça güçlü ve sizin de bunda payınız var.

Choi Jong Hoon:Bu bana çok çalıştığımızı düşündürüyor.Her zaman yanımızda olan hayralarımıza teşekkür ediyoruz.

Lee HongKi:Bir grup olarak denizaşırı ülkelerde başarılı olmaktan gurur duyuyoruz.Bu başarı gerçekten bize istediğimizi yapmamız açısından güven veriyor.Grup perfomasnlarını daha çok seviyorum çünkü bireysel performanslarımızı birleştirebiliyor ve neler hissettiğimizi konuşabiliyoruz.Tabii ki, Kore dalgası en iyisi.

Ama yine de siz idol bir grupsunuz;bize biraz dans figürleri de göstermeyi düşünüyor musunuz?

Üyeler:Hayır.Biz dans edemeyiz.

Lee HongKi:Dans uyumunu isteyen insanlar bizi izlemeye gelmiyorlar.Bizim hayranlarımız performanslarımızdan birşeyler bekliyor, o yüzden kendi tarzımızda birşeyler sergileyeceğiz.

Yakında Los Angeles'ta sahne alacaksınız.Nasıl hissediyorsunuz?

Choi MinHwan:Yeni şeylerle karşılaşacağımı düşünmek olağanüstü.Bir konser verecek olmamız oldukça anlamlı ama çok şey öğrenmek istiyorum.

Lee HongKi:Japonya'ya ilk gittiğimizde,6 ayda kötü bir nostalji edindim.Ama şimidi düşünüyorum da çok şey öğrenmişim aslında.Hayallerimi hesaplayabiliyormuşum ve müzikle ilgili daha çok şey öğrenmeliymişim.Aynı şeyin bu seferde olması beklentisindeyim.Aynı zmanda Amerika'da da bir indie grubu olarak en aşağıdan başlayamak istiyorum.

Lee JaeJin:Bir keresinde Kanada'da bir rock festivalinde sahne aldık ve diğer ülkelerden gelen gruplardan çok şey öğrendik.Nasıl eğleneceğimizi öğrendik.Özgür atmosfere de oldukça gıpta ettik.

Lee HongKi:Bir ara orada yabancı bir grupla içtik ve oldukça yakışıklılardı.Yeteneklilerdi de .Çok kıskanmıştık.

Anlaşılan Kore'de pek tatmin olamıyorsunuz?

Choi MinHwan:Öyle değil.Sadece Japonya'da yaptığımız gibi Amerika'da da herşeyi adım adım gerçekleştirmek istiyoruz.Kültürler farklı olduğu için böyle düşünüyoruz,birçok pozitiflik ve negatiflik hissediyoruz.

Song SeungHyun:Mesela Japonya'da sadece vokalist dikkatleri üzerine çekmiyor tüm enstrumanlara dikkat ediliyor.O yüzden diğer üyeleri de fark ediyorlar.Ama Kore'de yayına ve varyeteye odaklı olunulduğundan kamera yalnızca vokaliste odaklanıyor.Diğer üyelerin ne kadar canlı olduğunu gösteremediğimiz için üzgünüz.

Lee JaeJin:Milletin sadece HongKi farketmesine üzülüyoruz.Keşke beni de farketselerdi (Gülüyor).Bir restoranda yemek yerken veya başka yerlerde insanların sadece Hongkiyi tanımalarına üzülüyoruz.

Hem Kore'de hem de Japonya'da oldukça aktiftiniz.Dolayısıyla iki ülke arasındaki farkları çok iyi biliyor olmalısınız.

Lee HongKi:Japon seyirci gösteri performans bittiğinde alkışlar.O zaman şarkıya göre tepkiyi ölçebiliyoruz.Kore'de sahneye adımınızı atar atmaz alkışları ve teazhüratları duyabilirsiniz.Ama Japonya'da durum ürkütücü çünkü sondaki alkışa göre resmen performans sonucumuzu görüyoruz.Ama şimdi bundan zevk alıyoruz.Ama bu günlerde herşey çok değişti.Kore ve Japon hayranlar birbirine benzemeye başladı.Hepsi çok tutukulu.

Birgün Avrupa'ya da gitmelisiniz.

Lee HongKi:Evet gitmeliyiz.Bu aralar Romanya'da ünlüyüz.Bize TVXQ'nun topuklarında olduğumuzu söylüyorlar.Bunun Doğu Avrupa erkeklerinin uzun ama ufak ve çocuk gibi görünmesinden kaynaklandığıı düşünüyorum. Bundan tamamiyle memnun olmalımıyız bilemiyorum.(gülüyor)


Kore'de idol olarak yaşamak nasıl bir duygu?

Lee HongKi:Artık kemikleşmiş bir hayran grubumuz var.Bu iyi birşey.Bugünlerde rekabet kızışıyor.Her hafta bir comeback yapıyoruz,her hafta hava farklı oluyor.Her defasında beraber sahne aldığımız sanatçı değişiyor.Birçok grup kayboldu bile.Sanırım hayranlarımızın ne kadar değerli olduğundan bahsetmemize gerek yok.

2007'de çıkış yaptınız,ki bu da sizi 6 senelik bir grup yapıyor.Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?

Lee HongKi:Bir süre once bir yayına katıldık ve oradaki en eski grup bizdik,Sweet Sorrow'dan bile.Kore çabuk değişiyor.Bir şarkıyı öğrenip çalışmak için az zamanımız var.Her Japonya'dan dönüşümüzde,endişeleniyoruz,ne kadar unutulduğumuza dair endişeleniyoruz.Ama Japonya'da kendimizi yaptığımız işte daha iyiye gittiğimizi hissedebiliyoruz.

Küçüklüğünüzden beri çalıştırılıyorsunuz(traineesiniz).

Üyeler:Hepimiz ilkokul ve ortaokulda başladık bu işe ve 2,5 senelik amatördük.(traineeydik)Şimdiyse bir aileyiz.Artık o kadar kavga bile etmiyoruz.Birbirimizi hayli tanıyoruz.

Bazı gruplar FT Island'ı gerçek bir grup olmamakla bir yapma bir idol grup olarak değerlendirdiler.

Lee HongKi:O zaman bir sorum olacak.Gerçek bir grup nasıl olmalı?Aletlerimizi de ortaokul ve ilkokuldan beridir çalıyoruz.Muhtemelen eşit kariyere sahibiz.Sadece farklı yerlerden geldik.Bu da umrumuzda değil.Geçmişte bu fikirleri değiştirmeye çalıştık, ama şimdi kendi haline bırakıyoruz.Artık bizim gibi grupları kabullenmiş bir kitleye sahibiz.

Song Seung Hyun:Bize idol diyorlar çünkü biz genciz ve yakışıklıyız(gülüyor)Böyle düşündüğünüz zaman iyi hissettiriryor.

Lee JaeJin:Hiç yakışıklı oldğumu düşünmedim ama yakışıklı olduğum kulağıma geliyor çünkü ben FT Island üyesiyim.(Gülüyor)Bu iyi birşey sanırım.

Üyeler:Bu gurur duyulacak birşey değil ama biz estetik ameliyat bile olmadık.Bu bizim gururumuzdur.Görünüşümüz estetik ameliyat olmamış birine göre iyi değil mi?(Gülüyor)

Lee HongKi:Buna karşın hiç uzamıyoruz da.(Gülüyor)

FT Island ile ilgili en iyi şeylerden birisi de sahnede olmaktan zevk alması.

Song Seung Hyun:Bu yönden baktığınız için teşekkürler.Ama yine de sahneye çıktığımızda heyecanlanıyoruz.Özellikle ben heyecanlanıyorum çünkü diğerlerinden daha geç gruba katıldım.Kalp atışımı bile görebiliyorum.

Choi Joong Hoon:Japonya'da canlı performans sergilerken ağzımda ya sakız ya da şeker olur.Hala çok fazla heyecanlanıyorum.

Siz bir grupsunuz.Müziğinizle gelecekte elde etmek istediğiniz nedir?

Lee HongKi:Kafamdan tonlarca şey geçti ama artık geçmiyor.Sadece müzik üzerine çalışmak isiyorum,yaşımıza uygun bir müzikle,bu çok havalı ve muhteşem birşey.Sadece bir türe takılıp kalmak istemiyorum da.Bence punk bizim yaşımıza gayet uygun.



Lee HongKi birçok varyate showa katılıyor;bu programlarla ya da oyunculukla ilgili ne düşünüyorsunuz?

Lee JaeJin:Ben varyate show yapamam.Taklit işine biraz çalışmıştım,ama işe yarar mı bilemiyorum.

Üyeler:Şansımız olduğunda oyunculuğu da denemeyi üşünüyoruz.

Ünlü olduğunuz için yapamadığınız şeyler arasında en çok neyi yapmak istersiniz?

Lee HongKi:Aşk.Saklanması gerekmeyen ve gururla açıklanabilecek bir aşk isterdim.

Choi Jong Hoon:Para harcamak istiyorum.Biz indie grup gibiyiz.Herkes biz idol grubuz deyince çok para kazanıyoruz zannediyor,ama hayır.(Gülüyor)

Song Seung Hyun:Ben gezmek istiyorum.

Daha sistematik müzik öğreniyor musunuz?

Lee JaeJin:Yoğun olduğumuzdan,sadece pratik yapıyoruz ve olduğu gibi öğreniyoruz,ama daha sistematik bir biçimde öğrenmek de istiyoruz.Bunun için çalışıyoruz.

Gelecek için planlarınız nelerdir?

Lee HongKi:Uzun soluklu bir grup olmak istiyoruz.Evlendikten sonra bile sürecek bir grup.Dün şirket başkanımıza köpekler gibi çalılşacağımıza dair söz verdik.Unutulmamak için çok çalışacağız.Askere bile aynı zamanda gitmeyi düşünyoruz.

Ciddi anlamda daha fazla eklemek istediğiniz birşeyler var mı?

Üyeler:Biz gerçek manada hayranlarımıza teşekkür etmek istiyoruz.Primadonna hayran klubünün herbir üyesine teşekkür etmek istiyoruz.Hayranlarımız olmadan biz bir hiçiz.Teşekkürler,ve sizi seviyoruz.

cr:enewsworld
Çeviri:FT'urkey Primadonna Ekibi 


*****

ENGLISH

FT Island is now a bone fide hallyu band. The band debuted in 2007, and since has taken everything one step at a time to become hallyu stars loved not only in Asian countries such as Japan and China, but also in Europe. We met with the five members of FT Island, who are busy promoting the single Severely from their new album Grown-Up.


You must be busy these days.

Lee Hong Ki: Yes we’re so busy. These days we get up early in the morning every day. We have to prepare early in the morning on the days we have music show schedules, but these days we have music shows every day.

You probably don’t even notice you’re busy because your album is a success. ‘Severely’ is being received pretty well.

Lee Hongki: It’s quickly becoming popular similar to how Love Love Love, which we released in 2010, became popular. I knew [Severely] would be popular. It’s a song I’ve been keeping. This song was supposed to come out before Like the Birds last year, but I kept it and had it released early this year. The lyrics and the melody were great matches. I like the strong nuance of Severely. The song is difficult to sing, but the lyrics are difficult, too.

The lyrics are about a person severely in love; do you have any similar experiences?

Lee Hongki: Show business is severe. (Laugh) Whenever I sing love songs or songs about breaking up, I try to act it out. I try to think what I would feel like if I was in that situation.

It wouldn’t have been easy to play the instruments for this song, also.

Choi Min Hwan: I tried to play it with a lot of power and as if the notes were stretching forward. Hongki is good at expressing the emotions in the song. He does it well; it’s deep and sad.

Hongki’s voice has changed since his debut.

Lee Hongki: I like how it is now. It’s a voice that’s great in letting me sing the music I want to sing.

It’s always been like that, but it feels like FT Island has matured through this album.

Lee Jae Jin: It doesn’t make sense for us to stand still. Even the world of K-Pop is changing. Because there are many bands now, we have to continue to work hard. We get to show more when we become better at playing our instruments. We can even be better at jamming with other teams. Now we’ve been stabilizing, too.

You all must like different styles of music, but this time you didn’t go for those styles and produced an album in FT Island’s style again.

Lee Hongki: Ever since we released Love Love Love, our agency kept asking us what kind of music we would like to perform. But this time, we agreed we should aim for popularity just once more. In our next album, we’ll put in as many of our own songs as possible.

Do you disagree on anything related to music?

Lee Hongki: Of course we do a lot. We all like different styles of music, so we clash. But up until now, we’ve come to good compromises for our albums.

Are you thinking of working on the music you want separately?

Members: We don’t really want to go solo yet.



The Korean wave is pretty strong, and you’re helping it.

Choi Jong Hoon: It makes me think that we’ve worked hard. I thank our fans who have stayed with us all this time.

Lee Hongki: We’re proud that we’re going overseas as a band. It makes us really free to do what we want. I like band performances because we can put together our own performances and we can talk about what we feel. Of course, the Korean wave is the best.

But still, you’re an idol group; are you thinking of showing us some dance moves?

Members: No. We can’t dance.

Lee Hongki: People who like synchronized dance moves don’t come to our performances. Our fans want something else from our performances, so we’ll show things our style.

You’ll be performing in Los Angeles soon. How do you feel?

Choi Min Hwan: It’s great thinking that I’ll be encountering new things. It’s meaningful that we’re holding a concert, but I want to learn a lot.

Lee Hongki: When we first went to Japan, I caught a bad case of nostalgia in six months. But now that I think of it, I learned a lot. I was able to cultivate my dream and I got to learn about music. I’m expecting the same thing to happen this time. I think also that I want to start from the bottom in America, as an indie band.

Lee Jae Jin: We performed in a Canadian rock festival once, and we learned a lot from bands from other countries. We learned how to enjoy. We were envious of the liberal atmosphere, too.

Lee Hongki: We once had a drink with a foreign band, and they were so good looking. They were skilled, too. We were jealous.

It seems you’re dissatisfied in Korea?

Choi Min Hwan: It’s not that. We just want to take it step by step in America like we did in Japan. It’s just that because the cultures are different, we feel a lot of pros and cons.

Song Seung Hyun: For example, in Japan, it’s not only the vocalist that gets all the attention; they pay attention to all of the instruments. So they recognize the other members, too. But in Korea, because it’s centered on broadcasting and variety, the camera only comes to the vocalist. We’re sorry we can’t show how lively the other performers are.

Lee Jae Jin: We’re sad that people only recognize Lee Hongki. I wish they would recognize me, too (Laugh). We’re sad that people only recognize Lee Hongki when we’re all eating at a restaurant and things like that.

You’ve been active in both Korea and Japan, so you must know a lot about the differences between the two countries.

Lee Hongki: Japanese fans clap when the song is over. We can gauge the reactions to the song then. In Korea, as soon as you step onstage you can hear the cheers. But in Japan, it was scary because it was like we were receiving the results of our performance through the applause at the end. Now, we enjoy it. But these days, things have changed a lot. The Korean fans and Japanese fans are becoming similar. They’re all passionate.

You should go to Europe someday.

Lee Hongki: We should. We’re popular in Romania these days. They tell us we’re on the heels of TVXQ. I think it’s because East European men are all tall but we look small and look like pushovers. I don’t know if we should be entirely happy about that. (Laugh)


What does it feel like living as an idol in Korea?

Lee Hongki: Now we have a solid base of fans. That’s good. The competition is fierce these days. Every time we make a comeback, the mood is different. The singers that we stand on stage with always change. A lot of groups have disappeared. I don’t think we have to say any more about how precious our fans are.

You’ve debuted in 2007, so that makes you a six year old band. What do you think about that?

Lee Hongki: A while ago we went to attend a broadcast, and we were the oldest group, other than Sweet Sorrow. Korea changes quickly. We have little time to learn a new song and practice it. Whenever we come back to Korea after staying in Japan, we become nervous, nervous about how much we’ve been forgotten. But in Japan, we can feel ourselves becoming better at what we do.

You’ve been trainees since you were little.

Members: We all started off when we were in elementary school and middle school, and were trainees for two years and a half. Now we’re all like family. We don’t even fight a lot anymore. We know each other too much.

Some bands have criticized FT Island for not being a real band but a produced idol band.

Lee Hongki: Then I’ll ask a question. What are real bands supposed to be? We started playing our instruments since we were in middle school and elementary school, too. We probably have similar careers. We just came from different places. We don’t care. In the past we tried to change opinions like that, but now we just let them be. Now we have a lot of people who acknowledge bands like us.

Song Seung Hyun: I think they call us idols because we’re young and good looking. (Laugh) It feels good if you think about it.

Lee Jae Jin: I never thought I was good looking, but now I hear that I’m good looking because I’m a member of FT Island. (Laugh) It’s good I guess.

Members: It’s not really something to be proud of, but we didn’t even receive plastic surgery. It’s our pride. Aren’t our looks okay for someone who didn’t go through surgery? (Laugh)

Lee Hongki: But instead, we’re not growing any taller. (Laugh)

The best thing about FT Island is that it seems to enjoy being onstage.

Song Seung Hyun: Thanks for looking at it that way. But still I become nervous when I go onstage. I’m especially more nervous because I joined the team later than the others. I can even see my heart beat.

Choi Jong Hoon: When we perform live in Japan, I always have candy or gum in my mouth. I still get really nervous.

You’re a band. What do you want to take on in the future with your music?

Lee Hongki: A lot of things used to race through my head, but not anymore. I just want to work on music that’s cool and great. Music that fits our age. I don’t want to be limited to one genre, either. I think punk fits us at our age.



Lee Hongki appears in variety programs a lot; what do you think about variety or acting?

Lee Jae Jin: I really can’t do variety. I practiced impersonating a bit, but I don’t know if it’ll work.

Members: We plan on trying out acting when we get a chance.

What do you want to do the most among the things you can’t do because you’re celebrities?

Lee Hongki: Love. Love that doesn’t have to be kept secret but can be announced proudly.

Choi Jong Hoon: I want to spend money. We’re like an indie band. Everyone thinks we earn a lot of money when we say we’re an idol group, but no. (Laugh)

Song Seung Hyun: I want to travel.

Are you learning music more systematically?

Lee Jae Jin: Because we were busy, we’ve just been practicing and learning as it comes, but we do want to learn more systematically. We’re working for it.

What are your plans for the future?

Lee Hongki: We want to be a band that lasts long. A band that’s together even after we get married. We promised the head of our company yesterday that we would work like dogs. We’ll work hard so that we’re not forgotten. We’re even thinking of entering the army at the same time.

Is there anything more you really want to say?

Members: We really want to thank our fans. We all want to thank the members of our fan club Primadonna. It’s the end for us without our fans. Thank you, and we love you.

Photo credit: Hea Jung Min

Reach reporter Oh MiJung on Twitter @isyutar!


FTISLAND Turkey

FTISLAND'ın Türkiye'deki hayranlarına en doğru ve en güncel bilgileri ulaştırmak amacıyla açılmış internet sitesi

0 yorum:

Yorum Gönder

By Tüm hakları saklıdır. FTurkey Primadonna